Плиты многопустотные сортамент


технические параметры по ГОСТ, цены

Многопустотные железобетонные плиты перекрытия относятся к одним из самых востребованных видов ЖБИ, предназначенных для разделения уровней здания и закладки несущих конструкций. Технические условия и нормы контролирует ГОСТ 9561-91, характеристики позволяют использовать их в любой сфере строительства: от частных домов до промышленных объектов. К обязательным нюансам применения относят задействование подъемной техники для укладки и проверку несущих способностей. Выбрать нужную серию легко, маркировка включает всю необходимую информацию.

Оглавление:

  1. Технические параметры
  2. Расшифровка маркировки
  3. Область применения
  4. Стоимость панелей разных серий

Описание конструкции, характеристики и особенности

Внешне многопустотные панели представляют собой прямоугольный короб с правильной геометрией стенок и торцов, с продольным армированием, круглыми или грушевидными внутренними полостями, расположенными с равным интервалом. Для их производства используются тяжелые, легкие и плотные силикатные марки бетонов (для несущих систем их класс прочности – не ниже В22,5). Пустоты располагаются параллельно основному направлению по длине (для опирающихся на 2 или 3 стороны видов) или любой из сторон контура для перекрытий с маркировкой ПКК.

Наличие каркаса обязательно, для продления срока службы и усиления надежности весь размещаемый внутри металл обрабатывают антикоррозийными составами еще на стадии изготовления. В панели, опираемые на 2 или 3 стороны, закладывается каркас из предварительно напряженной арматуры. В зависимости от назначения плит перекрытия используется сталь одной из следующих марок: семипроволочные пряди с сечением 6П-7, периодический профиль 5Вр-II, канаты К-7, термически упрочненные стержни Ат-V и другие материалы, соответствующие стандарту (серия 1 141.1 – основной документ, регулирующий процесс выпуска и проверки качества продукции).

К основным техническим характеристикам относят:

1. Размеры и вес конструкций. Толщина является стандартной и неизменной (у большинства типов – 220 мм), длина варьируется от 2,4 м до 12, ширина – в пределах 1-2,6 м. Исключение представляют виды, опираемые на 4 стороны (маркировка ПКК), их габариты изменяются от 3×4,2 до 3×7,2 м соответственно. Средний вес 1 п.м. при ширине в 1 м составляет 360 кг.

2. Несущую способность. В зависимости от марки бетона и интенсивности армирования плиты с пустотами выдерживают от 450 до 1200 кг/м2. Стандартная величина у наиболее востребованной серии с круглыми отверстиями составляет 800 кг/м2, при необходимости ее превышения изделия изготавливаются под заказ.

3. Предел огнестойкости многопустотных панелей составляет 1 час, при необходимости он увеличивается за счет усиления армокаркаса.

Конструкции ценятся за надежность, облегченный вес, хорошую прочность к растяжению на изгиб благодаря наличию внутренних пустот, возможность скрытия коммуникаций, стойкость к влаге, открытому огню, биологическим воздействиям, тепло- и звукоизоляционные свойства, долговечность. Важным преимуществом считается высокая геометрическая точность, упрощающая процесс монтажа и последующей отделки.

Тип Фактическая толщина, мм Длина (максимальная, включительно), м Приведенная толщина плит (отношение объема бетона к площади) мм Диаметр пустот, мм Номинальное расстояние между центрами пустот, не менее мм
1ПК, 1ПКТ, 1ПКК 220 7,2 (до 9 у плит для производственных зданий, опираемых исключительно на 2 стороны) 120 159 185
2ПК, 2ПКТ, 2ПКК 7,2 160 140
3ПК, 3ПКТ, 3ПКК 6,3 127
4ПК 260 9,0 159 *
5ПК 12 170 180 235
6ПК 150 203 233
7ПК 160 7,2 90 114 139
ПГ 260 12 150
ПБ 220 Зависит от параметров формовки

* присутствуют дополнительные вырезы в верхней зоне.

Основные стандарты по ширине – ПК-10, ПК-12 и ПК-15. У всех типов отверстия имеют круглую форму, исключение представляют ПГ – плиты с грушевидной формой пустот. У вариантов с маркировкой ПКК допускается выполнение скошенных торцов.

Все размеры железобетонных перекрытий с отверстиями внутри унифицированы (включая шаг интервала по длине), отклонения не превышают 5 мм. Указанная в таблице приведенная толщина характеризует экономичность изделия.

Стандартная расшифровка включает:

1. Цифру, характеризующую размер диаметра внутренних отверстия согласно ГОСТ 9561-91. Опускается для 1ПК, в большинстве прайсов встречается простое обозначение – ПК.

2. Тип. Указывается 2 или 3 буквами, содержит информацию о форме пустот, способе изготовления и числе опираемых сторон. Из всех разновидностей методом непрерывной формовки выпускается ПБ.

3. Размеры многопустотных плит перекрытия: первой идет длина (стороны, не опираемой на несущие конструкции), потом ширина, в дм, округленные до большего значения. Толщина не указывается, эта величина зависит от типа изделия. Реальные размеры всегда меньше: на 20 мм по длине, 10 – по ширине.

4. Четвертый обязательный пункт – число, отражающее несущую способность ж/б изделия.

5. Тип армирования. Может пропускаться для ненапрягаемых каркасов.

6. Марку раствора: не указывается для тяжелого, применяемого у преобладающей доли продукции. Буква Л означает использование легкого бетона, С – плотного силикатного.

7. Другие, дополнительные характеристики или конструктивные особенности изделий. К таким относят стойкость к сейсмическим воздействиям или агрессивным газам, наличие закладных элементов.

Сфера и особенности применения

Основное назначение – организация надежного сборного перекрытия в объектах с несущими стенами (при строительстве также используются ЖБ прогоны). В частном и малоэтажном строительстве они используются для закладки основных полов, разделения этажей и чердачного пространства, обустройстве односкатных крыш в хозяйственных постройках, площадок и в качестве ограждения. Их несущая способность полностью соответствует строительным требованиям (стандартная норма при расчете с учетом веса людей и мебели составляет 150 кг/м2, фактическое значение ее превышает в разы). Звукоизоляционные характеристики позволяют обеспечить надежную защиту от шума даже при устройстве однослойных полов.

Длинные плиты (до 9 м у 1ПК, 12 для 4 ПК, 5 ПК, 6 ПК и ПГ) предназначены для монтажа в общественных зданиях, остальные считаются универсальными и рекомендуются для жилых домов, включая индивидуальные. При выборе размеров учитывается необходимость соблюдения норматива закладки на опоры – от 7 до 15 см в зависимости от материала стен (минимум – на плотный кирпич, максимум – на газобетон). При пересчете на квадраты стоимость 1 м2 у перекрытий шириной в 1 м дороже, чем у изделий с 1,2 или 1,5 м, это объясняется запретом на их поперечное разрезание. Применение ЖБИ серии ПК позволяет:

  • Получить надежную конструкцию, рассчитанную на значительные весовые нагрузки.
  • Улучшить изоляционные способности здания.
  • Обеспечить идеально ровную горизонталь перекрытия (при правильном размещении и проверке опор).
  • Улучшить водонепроницаемость, пожаробезопасность и акустическую защиту здания.

Стоимость плит для монтажа перекрытий

Серия Несущая способность, кг/м2 Размеры

(длина× ширина× толщина), мм

Вес, кг Цена за 1 шт, рубли
ПК 16.10-8 800 1580×990×220 520 2 930
ПК 20.12-8 1980×1190×220 750 4 340
ПК 30.10-8 2980×990×220 880 6 000
ПК 36.10-8 3580×990×220 1060 6 410
ПК 45.15-8 4480×1490×220 2120 12 600
ПК 60.18-8 5980×1780×220 3250 13 340
ПК 90.15-8 8980×1490×220 4190 40 760
2ПК 21. 12-8 800 2080×1190×220 950 3 800
2ПК 62.10-8 6180×990×220 2425 8 730

ГОСТ плиты перекрытия многопустотные, производство, вес

Плиты перекрытия – это строительный материал, полученный из железобетона, который используют при возведении этажей. Благодаря своей универсальности представленные изделия стали активно применяться при строительстве многоэтажек и коттеджей. Монтаж каждой плиты перекрытия осуществляется отдельно друг от друга, но в результате удается получить монолитное железобетонное перекрытие.

Содержание

  • 1 Описание
  • 2 Расчет
  • 3 Размеры и вес
  • 4 Процесс изготовления

Описание

В области современного строительства возникают и другие виды перекрытия, которые можно использовать вместо плит, но, тем не менее, самыми востребованными по-прежнему остаются плиты перекрытия серии 1.141 1.

Причина такой востребонности состоит в том, что изделия обладают большим количеством положительных свойств:

  • доступная стоимость;
  • высокие показатели прочности;
  • простота монтажа;
  • отличные показатели тепло- и звукоизоляции.

Как выглядят плита перекрытия пк 15, можно увидеть и узнать из данной статьи.

На видео -многопустотные плиты перекрытия, гост:

Что из себя представляют ребристые плиты перекрытия указано в статье.

Плиты перекрытия серии 1.141 1 обладают такими характеристиками, как ширина, длина и нагрузки. Стандартной нагрузкой для изделия считается 800 кг/м2.

Многопустотные сборные изделия получают по ГОСТу 9561-91. Их конструкция предусматривает наличие многопустотных сборных плит, толщина которых 220 мм. Еще имеют ударение на ригели. В результате получается монолитное жесткое перекрытие.

Служат подобные изделия для обустройства межэтажных или чердачных перекрытий при возведении домов общественного или промышленного назначения, предусматривающие стальной или монолитный каркас.

Сборные железобетонные плиты перекрытия размеры по ГОСТу указаны в данной статье.

Получают плиты перекрытия из бетона высокого качества, благодаря ему удается производить поперечную резку материала. В результате становится возможным перекрыть комнаты с криволинейной стеной или отверстием.

Стабильные показатели прочности позволяют получить одинаковый плиточный прогиб, благодаря чему нет необходимости выравнивать потолочную поверхности при монтаже.

Безопалубное формирование плиты позволяет получить отличную несущую способность. Многопустотная плита обладает отличными характеристиками:

  • прочность и шумопоглощения,
  • водонепроницаемость и морозостойкость.

Для материала, который используют в ходе изготовления плиты, характерные высокие показатели пожарной безопасности.

Плиты перекрытия пб размеры гост и другие технические данные указаны в статье.

Расчет

Вычислительные мероприятия для многопустотной плиты осуществляется для того, что определить прочность при всех возможных нагрузках, а также проведение вычислений позволяет выбрать самый подходящий тип изделия, который будет отвечать всем параметрам огнестойкости. Кроме этого, при расчете можно определить дополнительное усиление всей конструкции, в общем.

Каков расчет пустотной плиты перекрытия подробно рассказывается в данной статье.

Во время расчета многопустотных плит необходимо принимать во внимание факторы, которые могут оказывать влияние на предел прочности и огнестойкости. В ходе выполнения расчетов вычисляется не только предполагаемая нагрузка на 1 м2 , а также свойства огнестойкости, которые играют огромную роль при дальнейшей эксплуатации жилища.

В большинстве случаев расчет рассматриваемого изделия осуществляют специалисты, которые имеют необходимый допуск. В ходе полученных данных удается подобрать многопустотную плиту, которая в состоянии выдержать все нагрузки, которые будет испытывать дом. Помимо этого, все произведенные вычисления позволяют определить необходимый расход строительных материалов.

Какова толщина монолитного перекрытия частного дома, указано в описании статьи.

Размеры и вес

Что касается этих параметров, то для каждого вида изделия имеются свой вес и размеры:

  • Пустотные размеры могут достигать таких размеров 114-20з мм. Благодаря наличию цилиндрических пустот становится возможным снизить массу плиты и улучшить шумоизоляцию дома. Значение толщины дома может составлять 220 мм, но имеются плиты с толщиной 260 и 300 мм.
  • Сплошные плиты не имеют пустот, а их длина составляет до 6,6 м, ширина – 3 м, толщина – 120-160 мм.
  • Пустотелые изготовляются длиной 12 м, ширина может варьироваться от 1,5 до 2,4 м.
  • Ребристые плиты обладают П-образным сечением. Их длина составляет 8,8 м, ширина – 1,5 м, высота – 400 мм.

Что касается веса плит перекрытия, то этот параметр зависит от толщины:

  • при толщине 1,5 мм вес составит 1290-2950 кг,
  • при толщине 1,2 мм вес составит 970-220 кг,
  • при толщине 1 мм вес – 700 – 1875 кг.

Какова маркировка плит перекрытия пустотных по ГОСТу указано в статье.

Процесс изготовления

Все технологическое оснащение расположено в пролетах, которые оснащены мостовыми кранами и формовочными постами. В свою очередь, на формовочных постах имеются бетоноукладчики с бункерами, виброплощадками. Подача бетонного раствора производится с бетонных узлов посредствам бетоновозных эстакад.

На видео – производство многопустотных плит перекрытия:

Двутавровая балка 20 размеры и другие технические данные материала, который подходит для перекрытия можно узнать из данной статьи.

Процесс обработки высокими температурами осуществляется в ямных камерах. Здесь используют острый апр. Все операции по транспортизации в пролете производятся двумя мостовыми кранами.

Все мероприятия по производству плит осуществляют на 5 постах:

  1. Подготовка форм. Здесь осуществляют обрезку арматуры, чистку, смазку изделий и укладку стержней.
  2. Формование.
  3. Термическая обработка.
  4. Доводка и контроль качества;
  5. Выдержка продукта после термообработки.

О том какова цена двутавровой деревянной балки для перекрытия дома, можно узнать из статьи.

Весь технологический процесс получения плит перекрытий производится в следующей последовательности:

  1. Когда была произведена обработка высокими температурами, то поддон с материалом монтируют на пост подготовки. Для этого используют автоматический захват.
  2. Осуществляется обрезка арматурных стержней.
  3. Плиту снимают с поддоном, используя кран, а затем переносят на вывозную тележку. Там происходить очистка изделия от пыли, наплывов бетона, маркировка.
  4. С поверхности поддона удаляют остатки бетона, обрезка арматуры и очищение упоры. Также на этом этапе выполняется смазка рабочей поверхности поддона и упоров.
  5. Не отходя от этого поста, рабочие выполняют укладку сеток и стержневой арматуры. Перед этим ее предварительно нагревают при помощи электротермического метода в обоурдваоениУЭС-6. В завершении выполняется укрепление в специальных упорах.
  6. При помощи крана подготовленный поддон переносят на пост формирования, а затем выполняют укладку бетонного раствора. На поддоне выполнятся фиксирование бортовой насадки, вводятся вибровкладыши. Теперь можно переходить к монтажу каркасы и монтажные петли.
  7. После всех этих действий можно переходить к укладке подстилающего слоя, внедрением вибросола. Благодаря этому удается получить ровные и пластический слой бетона.
  8. Далее процесс изготовления предполагает выполнение дальнейшей укладки, разравнивания и уплотнения бетонного раствора. Здесь будет использоваться пригруз.
  9. Когда вибрирование окончено, выполняется очистка краев формы от подливов бетонного раствора.
  10. Выполняют отверстия под петли, а затем монтируют пробки с высотой 130 мм.
  11. Поддон с продукцией монтируют в ямную пропарочную камеру и осуществляют термовлажностную обработку. После этого весь цикл повторяется.

Каковые размеры деревянной балки для междуэтажного перекрытия рассказывается в данной статье.

Плиты перекрытия – это очень значимый на сегодняшний день строительный материал. Благодаря такому изделию стало возможным возводить дома с большим количеством этажей и не переживать за прочность и надежность. Размеры плит перекрытия могут быть самые различные, благодаря чему удается подобрать самым подходящий для того, чтобы плита смогла выдерживать оказываемую на нее нагрузку.

основной ассортимент - Чешский перевод – Linguee

Основываясь на анализе планов транспортной инфраструктуры государств-членов, Комиссия оценивает, что потребности в инвестициях в транспорт составляют 500 миллиардов евро по всей сети TEN-T на период 2014-2020 гг., из которых, по оценкам, 250 миллиардов евро будут необходимо вложить т ч е ядро ​​ n e tw орк TEN-T. Учитывая ресурсы, доступные на уровне Союза, для достижения желаемого результата необходима концентрация на проектах с наивысшей добавленной стоимостью в Европе.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Na základě analýzy plánů dopravní infrastruktury členských států Komise odhaduje, že objem investic potřebných v oblasti dopravy činí na období 2014–2020 500 miliard EUR v rámci celé sítě TEN-T, z čehož odhadem 250 miliard EUR bude potřeba investo ва т до главный сит и TEN-T. Vzhledem ke zdrojům dosupným na unijní úrovni je pro dosažení požadovaného výsledku nezbytné soustředit se na projekty s nejvyšší evropskou přidanou hodnotou.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

определить a n y ассортимент a n d Ассортиментные соглашения отдельно для обычных CSD с колой марки TCCC, CSD легкой колы марки TCCC и оранжевых CSD марки TCCC.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

vymezit ustanovení týkají SE Sortimentu A RO ZS AHU SORTIMENTU SAMOSTATNě Pro Běné Značkové Kolové Pnn, Značkové Kolové Pnné -SpneChovéféféeRé -пнн пнн -пнн -пнн -пнн -пнн -пнн -пнн -пнн -пнн -пнн -пнн -пнн -пнн -пнн -пнн.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Статья 3a(1)(g) Директивы Совета 84/450/ЕЕС от 10 сентября 1984 г. о вводящей в заблуждение и сравнительной рекламе с поправками, внесенными Директивой 97/55/ЕС Европейского парламента и Совета от 6 октября 1997 г., должна быть интерпретируется как означающее, что при обстоятельствах, подобных тем, которые имеют место в ходе основного разбирательства, используя в своих каталогах t h e core e l em ent отличительного знака производителя, известного в кругах специалистов, конкурирующий поставщик не злоупотребляет репутацией этого отличительного знака.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Článek 3a odst. 1 пес. g) Смерница Рады 84/450/EHS ze dne 10. září 1984 o clamavé a srovnávací reklamě,veznění směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/55/ES ze dne 6. října 1997, musí být vykládán v tom smyslu, že když za takových okolností, jako jsou okolnosti ve věci v původním řízení, použije soutěžící dodavatel ve svých katalozích v odborných kruzích zn ámý ústřední p rvek r ozlišovacího znaku výrobce, netěží protiprávně z dobré pověsti tohoto rozlišovacího znaku.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

27 октября 2008 г. было принято Решение Комиссии 2008/820/ЕС (2), предоставляющее временное отступление от правил происхождения, изложенных в Приложении II к Регламенту Совета (ЕС) № 1528/2007, с учетом особого положения Свазиленда с отношение d t o сердцевина s p un пряжа.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

27 марта 2008 г. было принято решение о выходе из Комисе 2008/820/ES (2 ), который был назначен дочерним предприятием odchylka od pravidel původu stanovených v příloze II nařízení Rady (ES) č. 1528/2007 s ohled em na zvláštní место ua ci Svazijska, pokud jde o jádrové ně.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Чтобы убедиться, что EMFF способствует достижению целей CFP, IMP и Стратегии Европа 2020, необходимо сосредоточиться на ограниченном числе r o f core

8 p r io Меры, касающиеся поощрения инновационного и наукоемкого рыболовства и аквакультуры, содействия устойчивому и ресурсоэффективному рыболовству и аквакультуре, а также увеличения занятости и территориальной сплоченности за счет раскрытия роста и потенциала занятости прибрежных и внутренних рыбацких сообществ и содействие диверсификации рыболовной деятельности в другие сектора морской экономики.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

.

Aby bylo zajištěno, že EMFF bude přispívat k dosažení cílů společné rybářské politiky, integrované námořní politiky a strategie Evropa 2020, je zapotřebí se zaměřit na omez en ý po če t hlavních p rio rit v zt ahujících se k podpoře rybolovu a akvakultury založených na inovacích a znalostech, k podpoře udržitelného rybolovu a akvakultury s účinnějším využitím zdrojů a ke zvyšování zaměstnanosti a územní soudržnosti uvolněním potenciálu růstu a zaměstnanosti pobřežních a vnitrozemských rybářských komunit a podporou diverzifikace rybolovných činností do jiných odvětví mořského hospodářství.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

На основе статистического исследования для оценки веса/типа почтового отправления рассчитываются: (1) средняя масса писем и рекламных отправлений во внутреннем и внешнем обороте (исходящее движение) с разделением на забронированные и не зарезервированные участки, (2) средняя масса почтовых посылок во внутреннем и внешнем обороте (исходящее движение) с разделением на универсальные и договорные услуги, (3) средняя масса писем и посылок во внешнем обороте (входящее движение), (4) показатели по разделу писем и рекламной почты в зарезервированную и незарезервированную зону и ( 5 ) ассортимент s t ru сортировка по почт.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Na základě statistického výzkumu se vypočítávají níže uvedené prvky s cílem odhadnout hmotnost/druh poštovních zásilek: 1. průměrná hmotnost listovních zásilek a reklamních zásilek v domácím a zahraničním styku (odchozí zásilky) s rozdělením na vyhrazené a nevyhrazené oblasti, 2. průměrná hmotnost poštovních balíků v domácím a zahraničním styku (odchozí zásilky) v rozdělení na všeobecné a smluvní služby, 3. průměrná hmotnost listovních zásilek a balíků v zahraničním styku (příchozí zásilky), 4. ukazatele pro rozdělení listovních zásilek a reklamních zásilek na vyhrazenou a nevyhrazenou oblast a 5 сортировочная структура служебных заставок (разделения на экономические априорные почтовые отправления) подле обсаху.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Инструмент принятия решений для определения соответствующего Pro DU C T Ассортимент O N T HE Base of Market Demand

EUR-lex. EUROPA.EU

.

eur-lex.europa.eu

Участок на подпору рожодовани про зискани рознич пр Oduk Podle POž ADA VK ů TRHU

EUR-LEX.EUROPA.EU

EUR-LEX.EUROPA.EU

Уровень риска, представляемого различными штаммами вирусов гриппа для здоровья животных и населения, очень изменчив и в некоторой степени непредсказуем из-за быстрой мутации вируса и возможного ассортимента e r e - 0008 o f t генетический материал между разными штаммами.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Stupeň rizika, které představují jednotlivé kmeny virů influenzy pro zdraví zvířat a lidské zdraví, je velice proměnlivý a do určité míry nepředvídatelný vzhledem k rychlé mutaci virů amožnému přeskupování genetického materiálu mezi jednotlivými kmeny.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Процесс фасовки автоматизирован и рис фасуется i n a n ассортимент o f p f p f p f p p

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Pomocí Automatickýc h linek s e přistoupí k balení do jednotlivých typů obalů homologovaných pro CHOP.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Однако в надлежащих оправданных случаях, например, когда государство -член хочет обеспечить A B RO A D Ассортимент O F P Roducts под его схемой или хочет сделать его схема более привлекательна, стратегия может предусматривать, что такие продукты могут стать подходящими, если будут добавлены только ограниченные количества веществ, указанных в этом Приложении.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Nicméně v řádně zdůvodněných případech, například když chce členský stát v rámci svého projektu zajistit široký sortiment produktů nebo chce zvýšit přitažlivost svého projektu, může strategie stanovit, že se mohou takové produkty stát způsobilými, pokud jsou do nich přidána jen omezená množství látek vyjmenovaných v uvedené пржилозе.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Они продвигаются, что это обеспечивает оптимальное использование WO O D Ассортимент I N CL UDING. Лучшее использование сырого материала и внутренней переработки.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Tyto výhody umožňují optimální využití daných výrobků ze dřeva, lepší využití surovin a jejich interní recirkulaci.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

13 января 2006 г. Комитет таможенного сотрудничества АКТ-ЕС принял Решение № 3/2005 об отступлении от определения понятия «товары происхождения» с учетом особого положения Королевства Свазиленд в отношении его производства in g o f сердцевина s p un 9пряжа 0008 (2).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Дне 13. Ледна 2006 Výbor pro celní spolupráci AKT-ES přijal rozhodnutí č. 3/2005, ктерям се становая одчылка од дефинисе пойму "водные продукты" и "продукты покупаемые z" с ohledem на zvláštní situaci Svazijského království, pokud jde o výrobu jádrových nití (2 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

4817 Конверты, почтовые карточки, простые почтовые карточки и карточки для корреспонденции из бумаги или картона; коробки, кисеты, портмоне и конспекты письменные из бумаги или картона, содержащие G A N Ассортимент O F P APER канцелярские товары

EUR-LEX. EUROPA.EU

EUR-lex.EUROPA.EUROPA.EU

EUR-lex.EUROPA.EUROPA.EU

.

4817 Оболочки, залепки, неиллюстрированные дописные и корреспонденционные листки, из папируса или других лепешек; Krabice, tašky, brašny and psací supravy obsahující potřeby pro korespondenci, z papíru nebo lepenky

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Чтобы считаться независимыми, организации заявителей должны односторонне не получать более 20 % от T HE I R CORE F U ND от частного сектора. организаций (1 ), представляющих конфликтующие интересы, или из других источников, представляющих конфликтующие интересы, в течение финансовых лет, охватываемых грантом.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Aby mohla být považována za nezávislou, musí se žádající organizace jednostranně zavázat, že nepřijme více než 20 % základního fi na ncování od organizací soukromého sektoru (1 ), které zastupují protichůdné zájmy, nebo z jiných zdrojů, které v průběhu rozpočtových let, na něž se grant vztahuje, zastupují protichůdné zajmy.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Было отмечено, что относительно s ma l l core o f o f o f o участвовал в различных программах и часто генеральный подрядчик (примерно в пятой части проектов) (13).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Bylo ZjiOthěno, je relativně MA Lá Skupina org Izací se Zúčastnila výběrového řízení -vícekrát a vraMci různýchů čzelavi -javi -havi -havi -havi -havi -havelj

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Норвежские власти признают, что наличие реальной конкуренции зависит от t h e ассортимент o f г предлагаемые товары.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Norské organy uznaly, že существование skutečné hospodářské soutěže závisí na sortimentu nabízeného zboží.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Постановление Федерального управления сельского хозяйства от 17 января 2007 г. о перечне сортов винограда, допущенных к сертификации и производству стандартного материала и t h e Ассортимент o f v v v 1 6 1 90 20 16 мая (последнее изменение от 6 мая).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Nařízení spolkového úřadu zemědělství (ofag) Ze dne 17. Ledna 2007 o seznamu odrůd přijatých k certifikaci a k ​​produkci Standardního materialu a o sortimentu odrůd naposdey pozmněněnéné dealu a o o odrůd naposlidy pozmněněného dralu a o o sortimentu odrůd naposledy pozmněněného 6. ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

в ассортименте p ac k ( ассортимент o f t анатомические части, описанные выше).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

confezione mista – balená směs (смесь složená z anatomických částí výše popsaných).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Установите, по согласованию с заинтересованной стороной, s, a core s e s e t общих показателей эффективности, которые будут служить наилучшей цели измерения и регистрации показателей устойчивости (например, эффективности и т. д.) в логистических цепочках грузовых перевозок для поощрения перехода на более эффективные и экологически чистые виды транспорта и общего повышения эффективности логистики9.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Stanovit, po konzultaci se zúčastněnými stranami, hlavní soubor obecných ukazatelů, které by nejlépe splnily účel měření a zaznamenávání výkonnosti (např. udržitelnost, účinnost atd.) v logistických řetězcích nákladní dopravy, a tím podpořit přechod na účinnější a ekologičtější formy dopravy a celkově zlepšit výkonnost logistiky9 .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

ЕС должен сохранять, прежде всего, свои внешнеполитические ценности, определяя совместные действия и политику для сохранения мира, предотвращения конфликтов, разработки стабилизирующих мер, укрепления международной безопасности с учетом принципов Устава ООН, укрепления и поддержки демократии, верховенство права, основные права человека и принципы международного права, в том числе t h e core l a bo ur стандарты, а также помощь сообществам, столкнувшимся со стихийными бедствиями или техногенными катастрофами.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

EU musí na prvním místě zachovat své hodnoty v zahraniční politice a definovat společné politiky a opatření na ochranu míru, předcházení konfliktů, rozvoj stabilizačních opatření, posílení mezinárodní bezpečnosti při dodržování zásad charty OSN a na konsolidaci a podporu demokracie, právního státu, základních lidských práv, засад мезинародних прав (вчетные закладные праковнич норем) и подпору обывателям засаженным прыродними похромами чи нештестими соувисейсими с лидскоу чинностью.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Информация о физическом и финансовом прогрессе приоритета по каждому количественному показателю (финансовый и физический, в частности t h e core i

8 n
7 n цели и ожидаемые результаты) (за год N, за предыдущие отчетные годы, а также нарастающим итогом).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Информация о Fyzickém A Finančním Pokroku Proaitory Pro Pro Každ ý Měřitelný UK Azatel (Finanční A Hmotný UKAZATEL, Zejmé N A Hlavný UKAZATEL, Zejmé N A Hlavný UKAZATEL, Zejmé n a hlavný ukazatel, n . pro predchozí roky, za něž bela předložena zpráva, a rovnež kumulativně).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Но t h e core o f t он гарантирует, что постоянный успех и переработка шотландской рыбы гарантируют, что только новый подход на рынке переработки белой рыбы обеспечит признание по данным Соединенного Королевства, свидетельствует о том, что целью в то время, когда были сделаны инвестиции, было обеспечение того, чтобы компании работали в соответствии с их рынком, чтобы обеспечить долгосрочную жизнеспособность компаний.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Ale jádrem nové filozofie je poznání, ž e úspěch a pokračující zpracování síha na Shetlandských ostrovech lze zajistit jedině prostřednictvím tržního přístupu“,což je podle Spojeného království dokladem toho, že v době provedení investic bylo záměrem zajistit, aby společnosti fungovaly v souladu с podmínkami na příslušném trhu, a tím dosáhnout jejich dlouhodobé životaschopnosti.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Действие выполнено: Для действия 12, генеральные директора и службы реализуют t h e core e l элементы – очищаются в планах действий с пунктами плана действий

8 описание подхода к контролю, координированного аудита и контроля в соответствии с согласованными стандартами.

eur-lex. europa.eu

eur-lex.europa.eu

Opatření Bylo Dokončeno: Pokud jde o opatření 12, provádějí gendální ředitelství ú útvary v souladu s vyhodnocením ne do 7 7 7 7 7 7 7 Jedná se o přesný popis kontrolního přístupu, koordinovaný аудит kontroly podle dohodnutých standardů.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Комиссия уже дала понять в своем решении 2000/392/EC, что сравнение между активами WFA, которые также были признаны D A S Core C A PI C A PI C A тал и гибридные долевые инструменты, которые рассматривались только как добавочный капитал, такие как сертификаты участия в прибыли и привилегированные акции без права голоса, не могут служить основой для определения соответствующего вознаграждения за переданный капитал (26).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Již ve svém rozhodnutí 2000/392/ES Komise zdůraznila, že srovnání majetku WfA, který je rovněž uzná n jako základní kapit ál , s hybridními kapitálovými nástroji, které byly uznány pouze jak o добавочный к капитал, яко напр. пожизненные списки априорных акций без гласных прав, не могут использовать как заклад про урчени примеренэ руды за первоведенный капитал (26 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Производство из бумажных материалов Группы 47 4817 Конверты, почтовые открытки, простые почтовые открытки и карточки для корреспонденции из бумаги или картона; коробки, кисеты, портмоне и справочники из бумаги или картона, содержащие г a n ассортимент o 9 канцелярские принадлежности f 0025

eur-lex. europa.eu

eur-lex.europa.eu

Изготовление папиросных материалов капитолий 47 4817 Оболочки, залепки, неиллюстрированные дописные и корреспонденционные листы, из папируса, картона нево лепешки; Крабицы, ташки, напрсни ташки и паштеты суправы обсахаривания еды для корреспонденции, папируса, картона или других продуктов

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Статья 5(3) Хартии основных прав ЕС10 запрещает торговлю людьми в контексте неприкосновенного человеческого достоинства, которое находится на уровне ve r y core o f n Государства-члены конституции и международные документы по правам человека.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Чл. 5 разд. 3 Listiny Základních Práv Eu10 Zakazuje obchodování s lidmi v Kontextu nedotnutelné lidské důstojnosti, která je v samém jádru ústav jednotlivý stárárý strárýrýrý strárýrýrýrý strárýrýrý strárýrýrýrýrýrens strá strárý strá strá strá strá strá strá strárens strensrens strensrens strens strens stren

eur-lex. europa.eu

eur-lex.europa.eu

Предназначен для структурного использования (в частности, предварительно напряженное HO LL O W CORE F L OO R Элементы, посты и мачты (1), фундаментные сливки, олдеющие сплавы, сплавы, сплавы олделя, сплавы. элементы решетчатых балок, блоки и элементы перекрытий из балок/блоков, ребристые плиты перекрытий, линейные конструктивные элементы (балки и колонны), элементы несущих стен, элементы подпорных стен, элементы крыши, силосы (2 ), лестницы, элементы настила мостов и большие коробчатые водопропускные трубы).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Určené pro konstrukční použití (zejména předpjaté dutinové stropní prvky, sloupy a stožáry (1 ), základové piloty, bednicí desky, příhradové nosníky, nosníkové/tvárnicové stropní dílce a prvky, desky žebrových stropů, lineární konstrukční prvky (nosníky a sloupy), prvky nosných стены, первые оперные улицы, первые улицы, сила (2), вход, первые мостовки и большие скриновые проходки).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Заявитель требует заявления о том, что Комиссия не аннулировала решение, принятое Управлением по гармонизации внутреннего рынка (OHIM) о присуждении нескольких рамочных контрактов на предоставление услуг по обслуживанию ИТ в соответствии с тендерной процедурой AO/042/05 'E-Alicante. : обслуживание программного обеспечения, относящееся к OH I M core b u si ness systems (управление и регистрация товарных знаков и образцов)» (1 ) и что ему не удалось расторгнуть соответствующие конкретные контракты в соответствии с рамками.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Žalobkyně se domáhá určení, že Komise opomenula zrušit rozhodnutí přijaté Úřadem pro harmonizaci na vnitřním trhu (OHIM), na jehož základě bylo uzavřeno několik rámcových smluv pro poskytování služeb údržby IT v souladu se zadávacím řízením AO/042/05 „E-Alicante: údržba софтвару охлднэ главніго пржедмэту охим (справа и записку охранных знаков и взору)“ (1 ), а она опоменнула выповедет одповидайці конкретні смлоувржене на закладнічні зминь

eur-lex. europa.eu

eur-lex.europa.eu

В то время как первоначальные цели и t h e core c o o o действующее законодательство все еще необходимо для обеспечения того, чтобы это было упорядочено в соответствии с текущим законодательством. более легкое применение и большую правовую определенность для заинтересованных сторон, а также модернизировать его, чтобы учитывать новые разработки в области информации о пищевых продуктах.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Původní cíle a základní součásti současných právních předpisů v oblasti označování potravin jsou stále platné, je však třeba je zjednodušit, zajistit jejich snadnější uplatňování a větší právní jistotu pro zúčastněné strany a zmodernizovat je tak, aby zohledňovaly nový vývoj v oblasti poskytování informací o potravinách.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Левая рука переходная дверь 36x80

Alleshoppingbildervideosmapsnewsbücher

Sucoptionen

36 x 80 - левая рука/переход.

Получите бесплатную доставку на квалифицированные продукты 36 x 80, левосторонние/выдвижные передние двери или купите онлайн-забрать сегодня в магазине в отделе дверей и окон.

Внешняя подвеска — 36 x 80 — Левосторонняя/наружная — Стальные двери

www.homedepot.com › ... › Steel Doors

Получите бесплатную доставку квалифицированных стальных дверей Exterior Prehung, 36 x 80, Left Hand/Outswing Steel Doors или купите онлайн-забрать в магазине сегодня в Doors ...

левосторонняя распашная дверь — Amazon.com

www.amazon.com › левосторонняя распашная дверь › k=le... 80 дюймов, 3/4 Lite, 2 панели, коллекция подъемных/опускающих жалюзи, поворот слева.

JELD-WEN 36 дюймов x 80 дюймов Стальной левый выдвижной подвес с грунтовкой . ..

www.lowes.com › ... › Наружные двери › Передние двери

Bewertung 4,7

( 32)

Минимальное техническое обслуживание, необходимое для долговечной наружной двери. Прочная и долговечная сталь 24 калибра в привлекательном классическом стиле. Сертификат ENERGY STAR®. Полностью ...

Левосторонние передние двери на Lowes.com

www.lowes.com › Окна и двери › Наружные двери › Передние двери

Найдите левостороннюю распашную переднюю дверь в Лоу сегодня. ... 36-дюймовая x 80-дюймовая стальная левосторонняя откидная дверь, готовая к покраске, одинарная передняя дверь с изоляцией кирпичной формы ...

Изображение

Alle anzeigen

Alle anzeigen

Левосторонние/наружные наружные двери Любовь в 2022 году - Wayfair

www.wayfair.com › ... › Двери и дверная фурнитура

В магазине Wayfair вы найдете все лучшие левосторонние/наружные наружные двери.


Learn more